Поэт степи

06.03.2014 16:01 999 0
Поэт степи

Фото: plus.google.com

Женщина - это лишь книга. В Национальной библиотеке представили книгу одного из самых известных и талантливых поэтов Монголии с бурятскими корнями Хэнтийна Батхуу. Его стихотворный сборник, построенный на намеках и ассоциациях, посвящен главной загадке вселенной - женщине. На русский язык его перевела тоже женщина - Анна Банаева.

Анна Банаева - учитель русского языка и литературы, переводчик стихов: «Познакомилась по интернету, увидела его стихи, понравилось. Переписались. Он стал отправлять мне стихи, я стала их переводить, и таким вот образом у нас получился такой тандем. Где-то что-то он мне помогал, подсказывал».

Хэнтийн Батхуу - член Союза писателей Монголии: «Эта книга посвящена не одной, конкретной женщине, а всей прекрасной половине мира. Музами стали и моя мама, и все женщины, которые в этот прекрасный день отмечают 8-е марта».

Обладатель Нефритового яблока на I Международном поэтическом турнире имени Намжила Нимбуева и диплома Международного Всебурятского фестиваля Алтаргана-2012 пригласил на свою презентацию друзей и ценителей монгольской словесности. На литературной встрече прозвучали не только добрые слова об авторе и его творчестве, но и песни на стихи Батхуу.

Софья Евдокимова - «Новости Дня»

Комментарии

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться.

Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
Напишите нам